PhD Bibliography

As part of my PhD thesis I have, of course, prepared a bibliography. I know how useful these documents can be to others and I present it here as it has been submitted.

Arning, Bill, ‘Sturtevant’, Journal of Contemporary Art, vol. 2, no. 2, Fall/Winter 1989 39–50

Anonymous (believed to be Marcel Duchmp, Beatrice Wood, H. P. Roché, or a collaboration, ‘The Richard Mutt Case’, The Blind Man, New York, No. 2, May 1917

Alÿs, Francis, Fabiola, New Haven, CT: Yale University, 2008

Barthes, Roland, The Preparation of the Novel: Lecture courses and seminars at the Collège de France (1978–1979 and 1979–1980), New York: Columbia University, 2010 [La Préparation du roman I et II, Cours et séminaires au Collège de France, 1976-1977, Paris: Seuil, 2003]

— Barthes, Roland. ‘The Death of the Author.’ Image – Music – Text, ed. and trans. by Stephen Heath, New York: Hill and Wang, 1977 [La mort de l’auteur, Manteia, No. 5, 1968]

Baudrillard, Jean, Simulacra and Simulation trans. by Sheila Faria Glaser, Ann Arbor, MI University of Michigan Press, 1994 [Simulacres et Simulation, Paris: Éditions Galilée, 1981]

Becker, Lutz, et al., Modern Times: responding to chaos, Cambridge: Kettle’s Yard, 2010

Benjamin, Walter, ‘The Work of Art in the Age of Mechanical Reproduction’, trans. by Harry Zohn, Illuminations, ed. by Hannah Arendt, London, Jonathan Cape, 1971 217–242 [‘Das Kunstwerk im Zeitalter seiner technischen Reproduzierbarkeit’, Zeitschrift für Sozialforschung, Munich: Deutscher Taschenbuch Verlag, 1936, 40–68]

— The Arcades Project, trans. by Howard Eland and Kevon McLaughlin, Cambridge, MA: Harvard University Press, 2002. (Die Passagen-Werk, ed. by Rolf Tidelmann, Berlin, Suhrkamp Verlag, 1982]

— ‘The Task of the Translator’, Illuminations trans. by Harry Zohn, New York: Schocken Books, 2007, [‘Die Aufgabe des Übersetzers’ foreword to Tableaux Parisiens by Charles Baudelaire, Heidelberg, Verlag Von Richard Weissbach, 1923]

— ‘The Translator’s Task’, trans. by Steven Rendell TTR: traduction, terminologie, rédaction Vol. 10, No. 2, 1997, 151–65 [‘Die Aufgabe des Übersetzers’ foreword to Tableaux Parisiens by Charles Baudelaire, Heidelberg, Verlag Von Richard Weissbach, 1923]

One Way Street and Other Writings, trans. by J. A. Underwood, London: Penguin, 2008.

Berman, Antoine, ‘Translation and the Trials of the Foreign’, The Translation Studies Reader, trans. by Lawrence Venuti, London: Routledge, 2000, 284–97 [‘La Traduction comme épreuve de l’étranger’, Texte No. 4, 1985, 67–81]

Beuys, Joseph, Joseph Beuys: Ideas and actions, New York: Hirschl & Adler Modern, 1988

State of the Art, Channel 4, 1985–6 (https://www.youtube.com/watch?v=IokboM4wqIw)

Audio Arts Vol. 8 No. 1 (http://www.tate.org.uk/audio-arts/volume-8/number-1)

Black, Karla, Venice 2011, Edinburgh: The Fruitmarket Gallery, 2011

Bolton, Gillie, Reflective Practice: Writing and professional development, London: Paul Chapman Publishing, 2001

Reflective Practice: Writing and professional development (Third Edition), London: SAGE publications, 2010

Boon, Marcus, In Praise Of Copying, Cambridge, MA: Harvard University, 2010

Borges, Jorge Luis, On Exactitude in Science, trans. by Andrew Hurley Collected Fictions London: Penguin Books, 1999, [Del Rigor la Cienca, Los Anales de Buenos Aires, año 1, no. 3, 1946]

Briggs, Kate, An Exercise in Pathetic Criticism, York: Information as Material, 2011

— ‘Four Questions for Kate Briggs on Roland Barthes’ Preparation of the Novel’ (http://conversationalreading.com/four-questions-for-kate-briggs-on-roland-barthes-preparation-of-the-novel)

— ‘On Table-making and Translation’, (http://www.cupblog.org/?p=8832)

The Nabokov Paper, (with Lucrezia Russo), Acklam: Information as Material, 2013

Bury, Stephen, Artists’ Books: The Book as a Work of Art, 1963–1995, Aldershot: Scolar Press, 1995

Cabanne, Pierre, Dialogues with Marcel Duchamp, trans. by Ron Padgett, ed. by Robert Motherwell London: Thames and Hudson, 1971 [Entretiens avec Marcel Duchamp, Paris: Editions Pierre Belfond, 1967]

Cabinet, An Overview of the Seventeen Known Versions of Fountain, http://www.cabinetmagazine.org/issues/27/duchamp.php (Asccessed 28 Jan 2016) This accompanies an online version of an article – ‘Readymade Remade’ – by Leland de la Durantaye published in Cabinet in Issue 27, Fall 2007

Carroll, Lewis, Sylvie and Bruno, London: Macmillan and Co., 1893

Cervantes, Miguel de. Don Quixote, London: Penguin Books, 1950

Clark, T. J., The Sight of Death: An Experiment in Art Writing, New Haven, CT: Yale University Press, 2008

Corris, Michael, Joseph-Lester, Jaspar, and Kivland, Sharon (eds), Transmission Annual: Labour, work, action, London: Artwords Press, 2013

Davidson, Donald, ‘What Metaphors Mean’, Inquiries into Truth and Interpretation, Oxford: OUP, 1984

Davis, Kate, Role Forward, Glasgow: Centre for Contemporary Arts, 2010

Demos, T. J., The Exiles of Marcel Duchamp, Cambridge, MA: The MIT Press, 20017

Derrida, Jacques, Memoirs of the Blind: The self-portrait and other ruins trans. by Pascale-Anne Brault and Michael Naas, Chicago, IL: University of Chicago Press, 1993 [Mémoires d’aveugle: L’autportrait et autres ruines, Paris: Editions de la Réunion des musées nationaux, 1990]

Copy, Archive, Signature: A Conversation on Photography, ed. by Gerhard Richter, trans. by Jeff Fort, Stanford, CA: Stanford University Press, 2010. [Die Fotografie als Kopie, Archiv und Signature: Im Gespräch mit Hubbertus von Amelunxen und Michael Wetzel, Theorie der Fotografie IV, 1980–1995, ed. by Hubertus von Amelunxen, Munich: Schirmer/Mosel, 2000]

Dillon, Brian, ‘Eternal Return’, Frieze No 77, September 2003, 76–7. Reprinted in Failure ed. by Lisa Le Feuvre, London: Whitechapel Gallery, 2010, 122–5

Duchamp, Marcel, The Essential Writings of Marcel Duchamp, ed. by Michel Sanouillet and Elmer Peterson, London: Thames and Hudson, 1975

Eco, Umberto, Travels In Hyper-Reality, trans. by William Weaver and Christine Leefeldt, London: Pan, 1987. First published as Faith in Fakes, London: Secker & Warburg, 1986. [Il costume di casa, Milan, Bompiani, 1973]

The Open Work trans. by Anna Cancogni, Cambridge, MA: Harvard University Press, 1989 [Opera Aperto, Milan, Bompiani, 1962]

Mouse or Rat? Translation as Negotiation, London: Weidenfeld & Nicholson, 2003

How to write a thesis?, trans. by Caterina Mongiat Farina and Geoff Farina, Cambridge, MA: The MIT Press, 2015 [Come se fa luna test laurea: le materie umanistche, Milan: Bompiani, 1977]

Experiences in Translation, Toronto: University of Toronto Press, 2001

Evans, David (ed.), Appropriation: documents of contemporary art, London: Whitechapel Galley, 2009

Evans, Walker and ed. by Jeff L. Rosenheim, Polaroids, Zürich: Scalo, 2001

Fisher, Mark, Ghosts of my Life: Writings on depression, hauntology and lost futures, Arlesford: Zero Books, 2014

Flaubert, Gustav, Bouvard and Pécuchet, trans. by A. J. Krailsheimer, Harmondworth: Penguin, 1976 [Bouvard et Pécuchet, 1881]

Frayling, Christopher, ‘Research in Art and Design’, Royal College of Art Research Papers, London: Royal College of Art, 1993

Goldsmith, Kenneth, Uncreative Writing: Managing language in the digital age, New York: Columbia University Press, 2011

Against Expression: An anthology of conceptual writing ed. with Craig Dworkin, Evanston, IL: Northwestern University Press, 2011

Graves, Robert, Greek Myths, London: Penguin, 1955

Guignon, Charles (ed.) The Cambridge Companion to Heidegger, Cambridge, CUP, 1993

Hainley, Bruce, ‘Erase and rewind’. Frieze Issue 53, June–August 2000, 82–7.

Elaine Sturetevent: The Razzle Dazzle of Thinking (with Dressesn, Anne (ed), Sturetevant, Elaine, and Hergott, Fabrice), Zürich: JRP|Ringier, 2010

Harvey, David, A Companion to Marx’s Capital, London: Verso, 2010

Hay, Kenneth G., ‘Concrete Abstractions and intersemiotic translation: the legacy of Della Volpe’, Thinking about Art, Katy MacLeod and Lin Holdridge (eds), London: Routledge, 2009, 51–9.

Haywood, Ian, Faking It: Art and the Politics of Forgery, Brighton: The Harvester Press, 1987

Hulton, Pontus, Gough-Cooper, Jennifer, and Caumont, Jacques, Marcel Duchamp: Works and Life / Ephemerides on and about Marcel Duchamp and Rrose Selavy 1887–1968, London: Thames and Hudson, 1993

Illich, Ivan, Deschooling Society, New York: Harper and Row, 1971

Ingram, Susan, ‘The Task of the Translator: Walter Benjamin’s essay in English, a ForschungsberichtTTR: traduction, terminologie, rédaction Vol. 10, No. 2, 1997 207–33

Irving, Clifford, Fake: the story of Elmyr de Hory: the greatest art forger of our time, New York: McGraw-Hill, 1969

Jakobson, Roman, ‘On Linguistic Aspects of Translation’, The Translation Studies Reader, ed. and trans. by Lawrence Venuti, London: Routledge, 2000 [‘Linguistiche Aspekte der Übersetzung’, ed. Wolfram Wills, Übersetzungswissenschaft, Darmstadt,  1959, 189–98]

Jaeger, Peter (ed.), Journal of Writing in Creative Practice, Volume 7 Number 1, September 2014, Intellect Journals

Judovitz, Dalia, Unpacking Duchamp: Art in Transit, Berkeley: University of California, 1995

Johnson, B. S. The Unfortunates, London: Panther Books, 1969

Kaye, Sean and Jenny West, A Random Dispersal Of Dust (Mutely Understood), Leeds: Wild Pansy Press, 2009

Kelly, Louis G, The True Interpreter: A History of Translation Theory and Practice in the West, Oxford: Basil Blackwell, 1979

— ‘Translation and the Language Theories of Gerhard Ebeling’, SSLM — Annuario Nuova Serie 2, Trieste: Edizioni Università Trieste, 1987, 45–67

Kivland, Sharon, Freud on Holiday Volume II: A Disturbance of Memory, York: Information as Material and Athens: cube Art Editions, 2007

Freud on Holiday Volume IV: Part I,  A Cavernous Defile, Athens: Cube Art Editions, 2013

Kraput, Arnold, Ethnocentrism: Ethnography, History, Literature, Berkeley, University of California Press, 1992

Kristal, Efraín Invisible Work: Borges and Translation, Nashville: Vanderbilt University Press, 2002

Kubler, George, The Shape of Time: Remarks on the History of Things, New Haven, CT: Yale University Press, 1963

Latour, Bernard and Lowe, Adam, ‘The migration of the aura or how to explore the original through facsimiles’ Switching Codes, ed. Thomas Bartscherer, Chicaco, IL: Unversity of Chicago Press, 2010

Lawler, Louise, Louise Lawler and Others, Ostfildern-Ruit: Hatje Cantz, 2004

An Arrangement of Pictures, New York, Assouline Publishing, 2000

Lawrence, D. H., Sons and Lovers, London: Gerald Duckworth, 1913

Leader, Darian, Stealing The Mona Lisa: What Art Stops us From Seeing, London: Faber and Faber, 2002

Le Feuvre, Lisa, Failure, London: Whitechapel Gallery, 2010

Leslie, Esther, ‘Walter Benjamin: Traces of Craft’ Journal of Design History, Vol. 11, No. 1, 1998, 5–13

Critical Lives: Walter Benjamin, London: Reaktion Books, 2007

Lethem, Jonathan, ‘The Ecstasy of Influence: A Plagiarism’, Harpers, Feb 2007, 59–71

LeWitt, Sol, ‘Paragraphs on Conceptual Art’ Artforum June 1967, 79–83

— ‘Sentences on Conceptual Art’ Art-Language Vol. 1, No. 1, May 1969, 11

Lippard, Lucy, Six Years: The De-materialization of the Art Object, New York: Praeger, 1973

MacLeod. Katy and Lin Holdridge, Thinking About Art: reflections on art as research, London: Routledge, 2009

Marriner, Robin, ‘Derrida and the Parergon’ A Companion to Art Theory, ed. by Paul Smith and Carolyn White, London: Blackwell, 2002, 349–59

McCarthy, Tom, Remainder, London: Alma, 2006

Melville, Herman, Moby Dick or The Whale. London: Oxford University Press, 1945. (First published New York, 1851).

Mesch, Claudia and Michely, Viola (eds.) Joseph Beuys: The Reader, London: I B Tauris, 2007

Miller, James H., Jr., T. S. Eliot: the Making of an American Poet, 1888-1922, University Park, PA: Pennsylvania State University Press, 2005

Molesworth, Helen, Part Object Part Sculpture, Columbus, OH: Wexner Center for the Arts, 2005.

Morris, Simon, Getting Inside Jack Kerouac’s Head, York: Information as Material, 2010

Nabokov, Vladimir, ‘The Art of Translation’, The New Republic, 4 August, 1941, 160–162

Nancy, Jean-Luc, The Pleasure in Drawing, trans. by Philip Armstrong, New York: Fordham University Press, 2009. [Plaisir au Dessin, Lyon: Musée des beaux-art de Lyon, 2007]

Newman, Michael, Richard Prince Untitled (couple), London: Afterall, 2006

O’Doherty, Brian Inside The White Cube: The Ideology of the Gallery Space, San Francisco: The Lapis Press, 1976

Pavic, Milorad, The Dictionary of the Khazars: A lexicon novel, trans. by Christina Pribicevic-Zoric, London: Hamish Hamilton, 1989 [Хазарски речник: Hazarski rečnik, Belgrade: Prosveta, 1984]

Phillips, Tom, ‘Conjectured Pictures: The Mappin Wall’ http://www.tomphillips.co.uk/works/paintings/item/5714-conjectured-pictures-the-mappin-wall  (Accessed 10 January 2016)

Plato, Republic, trans. by Desmond Lee, Harmondsworth: Penguin, 1987

Primavesi, Patrick, The Performance of Translation: Benjamin and Brecht on the loss of small details, The Drama Review, Vol 43, No 4, 1999, 53–9

Pye, David, The Nature and Art of Workmanship, London: Herbert, 1968, revised 1995

Rancière, Jacques, The Ignorant Schoolmaster: Five Lessons in Intellectual Emancipation, trans. by Kirstin Ross, Stanford, CA: Stanford University Press, 1991 [Le mâitre ignorant: cinq leçons sur l’émancipation intellectuelle, Paris: Librairie Arthème Fayard, 1987]

Sanouillet, Miche, and Peterson, Elmer (eds.) The Writings of Marcel Duchamp, Boston, MA: Da Capo Press, 1989

Schön, Donald A., The Reflective Practitioner: How professionals think in action, Aldershot: Ashgate Publishing, 1995

Schwartz, Hillel, The Culture of the Copy: Striking Likenesses, Unreasonable Facsimiles, New York: Zone, 1996

Sebald, W. G., The Rings of Saturn, trans. by Michael Hulse, London: The Harvill Press, 1998 [Die Rings des Saturn, Frankfurt am Main: Vito von Eichborn Verlag, 1995]

Austerlitz, trans. by Anthea Bell, London: Hamish Hamilton, 2001 [Austerlitz, Munich: Carl Hanser Verlag, 2001]

Self, Will, Kafka’s Wound: A digital literary essay, London: London Review of Books, 2012, http://thespace.lrb.co.uk/ (Accessed 10 January 2016)

Sennett, Richard, The Craftsman, London: Allen Lane, 2008

Sérandour, Yann, Inside The White Cube Overprinted Edition, ed. Jérôme Saint-Loubert Bié and Yann Sérandour, trans by. Jian-Xing Too, Zürich: JRP|Ringier Kunstverlag AG, 2009. [Inside the White Cube Edition Palimpseste, Zürich: JRP|Ringier Kunstverlag AG, 2009]

Sontag, Susan, ‘Under the Sign of Saturn’ New York Review of Books Vol XXII, No 15, October 12 1978, Reprinted in Under the Sign of Saturn, New York: Random House, 1980

Against Interpretation, New York: Farrar, Straus and Giroux, 1966

Staeck, Klaus, ‘Democracy is Fun’, In Memoriam Joseph Beuys: Obituaries, Essays, Speeches, trans. by Timothy Nevill, Bonn: Inter Nationes, 1986

Sterne, Lawrence, The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman, Visual Editions, 2010. First published York and London: 1759–67

Stout, Katharine, Contemporary Drawing: From the 1960 to now, London: Tate Publishing, 2014

Sturtevant, Elaine, Author of the Quixote, London: Koenig Books, 2009

Strawson, Galen, ‘Against Narrativity’ Ratio (new series) Vol. XVII No. 4 December 2004 428–52

Taylor, Anita and Harris, Parker (eds.), Jerwood Drawing Prize 2015, London: Jerwood Charitable Foundation, 2015

Taussig, Michael, Mimesis and Alterity: A Particular History of the Senses, London: Routledge, 1993

Thirwell, Adam (ed.), Multiples: An Anthology of Stories in an Assortment of languages and Literary Styles, London: Portobello Books, 2012

Tucker, Thomas Deane, Derridada, Maryland: Lexington, 2009

Turim, Maureen. ‘Cinemas of Modernity and Postmodernity.’ Zeitgeist in Babel: The PostModern Controversy, ed. by Ingeborg Hoesterey. Bloomington, IN: Indiana University Press. 1991.177–89.

Venuti, Lawrence, The Translation Studies Reader, London: Routledge, 2004

— The Translator’s Invisibility: A History of Translation, London: Routledge, 2008

Vonnegut, Kurt, Timequake, London: Jonathan Cape, 1997

Warhol, Andy, The Philosophy of Andy Warhol: from A to B and back again, New York: Harcourt Brace Jovanovich, 1975

I’ll Be Your Mirror: The selected Andy Warhol interviews, 1962–1987 ed. by Kenneth Goldsmith, New York: Carroll & Graf, 2004

Podcast

University College London, 2013, Between the Lines: Anthea Bell and Jo Catling – Translating W.G. Sebald http://www.ucl.ac.uk/multidisciplinary-and-intercultural-inquiry/between-the-lines/between-the-lines-podcasts-publication/anthea-bell-jo-catling-translating-sebald (Accessed 30 December 2015).

Filmography

Blade Runner. dir. by Ridley Scott, Warner Bros. Pictures, 1982

Derrida. dir. by Kirkby Dick and Amy Ziering, Jane Doe Films, 2002

F for Fake. dir. by Orson Welles, Specialty Films, 1973

Synecdoche, New York. dir. by Charlie Kaufman, Sony Pictures Classics, 2008

Total Recall, dir. by Paul Verhoeven, TriStar Pictures, 1990

Total Recall, dir. by Len Wiseman, Columbia Pictures, 2012

Zelig. dir. by Woody Allen, Orion Pictures Corporation, 1983

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s